コラム

キララ英会話☆日本食を英語で説明してみよう

Hello!海外からの旅行客向けに、定食屋さんなどでも英語メニューを見かけるようになりました。SushiやRamenなど、日本語のままで認知される食べものも増えましたが、

「調理法+素材+味付け」 の組み合わせでほとんどの食べ物が説明できます。

この機会に覚えて普段の日本食を英語で説明してみよう!

調理法 stir-fried 炒めた・fried 揚げた・boiled 茹でた・ grilled 焼いた・simmered 煮た・steamed 蒸した・marinated 和えた・pickled 漬けた

素材 chicken 鶏肉・pork 豚肉・beef 牛肉・vegetable 野菜・fish 魚・seafood 魚介・tofu 豆腐・noodles 麺

味付け soy sauce 醤油・Worcestershire sauce ソース・bonito stock 鰹だし・vinegar 酢・soy bean paste みそ・mustard からし

たとえば親子丼は… It’s simmered chicken and eggs on rice.

焼きそばは… It’s stir-fried noodles with Worcestershire sauce. 

こんなふうに説明できます。英語で説明できると、具体的にどんな料理か想像できておいしそうですね!

コラムの一覧へ