コラム

2つの英語!?

次の単語をどう訳しますか???

fall  ②autumn

 

 

正解はどちらも「」ですね!

 

みなさんはこの2つにはどのような違いがあるのかご存じでしょうか。

 

①fallは「fall of leaves 葉が落ちる」から生まれた言葉です。

 

②autumnはラテン語の「autumnus 収穫期」が語源になっています。

 

 

Fallは主にアメリカで、autumnは主にイギリスで使われる場合が多いようです。

 

それではアメリカとイギリスで同じ意味でも異なる単語を見てみましょう。

 

 

①アメリカ英語

french fries

cookies

cell phone

elevator

color

practice

program

gray

 

②イギリス英語

chips

biscuit

mobile phone

lift

colour

practise

programme

grey

 

 

みなさんが身近に感じるグループは①と②どちらでしょうか。

 

日本の英語教育だと①で覚える場合が多いです。

 

 

しかし②でもなんとなく意味が理解できるのではないでしょうか。

 

日本で考えると、「訛り」や「方言」に近いかもしれません。

 

話していることはわかるけど……私の地元とは違う……

 

など英語にもちょっとだけ違った表現があるのです。

 

 

辞書にも英や米と書いてあるので注目してみるとおもしろいですよ!

コラムの一覧へ